Malaysia, dan Brunei Darussalam. Sajak-sajaknya telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, Belanda, Perancis, dan Jerman, serta dimuat di jurnal negeri-negeri tersebut.
Berkali-kali Agus diundang pula menjadi pemakalah di berbagai event sastra, antara lain: “Mimbar Penyair Abad 21″, di TIM (1996); “Pertemuan Sastrawan Nusantara IX/Pertemuan Sastrawan Indonesia 1997″, di Sumatera Barat; “Pertemuan Sastrawan Nusantara X/Pertemuan Sastrawan Malaysia I”, di Johor Bahru (1999); dll.
KARYA:
Puisi
1. Kenduri Air Mata (1994; 1996)
2. A Story from the Land of the Wind (1999, 2001)
3. Suatu Cerita dari Negeri Angin (2001; 2003)
4. Frische Knöckhen aus Banyuwangi (dalam bahasa Jerman, 2002)
5. Diterbangkan Kata-Kata (antologi puisi, 2006)
6. Kepada Urania (terjemahan karya Johpseph Brodsky, 1998)
7. Impian Kecemburuan (terjemahan karya Seamus Heaney, 1998)
2. A Story from the Land of the Wind (1999, 2001)
3. Suatu Cerita dari Negeri Angin (2001; 2003)
4. Frische Knöckhen aus Banyuwangi (dalam bahasa Jerman, 2002)
5. Diterbangkan Kata-Kata (antologi puisi, 2006)
6. Kepada Urania (terjemahan karya Johpseph Brodsky, 1998)
7. Impian Kecemburuan (terjemahan karya Seamus Heaney, 1998)
Referensi :
https://www.google.co.id/search?q=biografi+agus+r+sarjono&ie=utf-8&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-beta&channel=fflb&gws_rd=cr&ei=S54nVPOGOIaHuASJgIGgAQ#
https://sites.google.com/site/sastrawanindonesia/home/biografi-agus-r-sarjono
Tidak ada komentar:
Posting Komentar